红十字国际委员会职业规划与发展讲座(ICRC Career Talk)

[ 作者]: [ 发布时间]: 2017-12-01 [ 来源]:

字号: [] [] [] [ 阅读]:248人次      [ 关闭窗口]

 

时间:2017年12月1日,下午2:45-3:45
地点:交通大学徐汇校区东方会堂
主办方:红十字国际委员会(ICRC)
上海交通大学凯原法学院
讲座内容:ICRC职业发展机会和招聘程序
ICRC日内瓦总部和东亚地区代表处的实习机会
如何成为一位出色的国际法律师
 
主讲人
LARRY MAYBEE
Larry Maybee is the Deputy Head of the International Committee of the Red Cross (ICRC) Regional Delegation for East Asia, based in Beijing. In this position he is responsible for coordinating the ICRC’s law, policy, humanitarian diplomacy and communications work in countries covered by the Regional Delegation. He was previously the Regional Legal Adviser for the ICRC Delegation in Beijing (2016-2017), the Head of Legal Department for the ICRC Delegation in Israel and the Occupied Territories (2008-2009 and 2014-2016), the ICRC Regional Delegate to Armed and Security Forces for South East Asia and the Pacific (2009-2014), the ICRC Regional Legal Adviser for South Asia (2004-2007) and the Legal Adviser for ICRC operations in Iraq from 2007-2008.
Mr Maybee joined the ICRC in 2004 following a 26-year military career as a combat arms and legal officer in the Canadian Forces and with the New Zealand Defence Force, where he held the position of Head of International and Operations Law and gained operational experience as a military officers in several peace support and other operations, including in Bosnia, Croatia, Cambodia, Papua New Guinea and the Middle East.
拉里·梅比
拉里·梅比(Larry Maybee)是红十字国际委员会(ICRC)东亚地区代表处副主任,负责与地区代表处所在国家协调ICRC在法律、政策、人道外交和传播方面的工作。他在ICRC任职期间曾担任过东亚地区法律顾问(2016年至2017年),以色列及被占领土代表处法律部主管(2008年至2009年和2014年至2016年),东南亚及太平洋地区武装和安全部队合作代表(2009年至2014年),伊拉克行动法律顾问(2007年至2008年)和南亚地区(包括印度、尼泊尔、孟加拉国、斯里兰卡和缅甸)法律顾问(2004年至2007年)。在此之前,他的军旅生涯长达26年之久,分别在加拿大军队的战斗兵种服役和新西兰国防军担任法律官员,其中多年担任新西兰国防军国际法与军事行动法主管。梅比先生作为军官曾多次参加和平支持行动及其他行动(包括波斯尼亚、克罗地亚、柬埔寨、巴布亚新几内亚(布干维尔岛)以及中东地区),积累了相关的行动经验。
 
Martin Unternaehrer 
Martin Unternährer is currently in charge of the ICRC Human Resources Marketing in East Asia. After managing centres for asylum seekers in Switzerland, he joined the ICRC in late 1992, working on air and cross-line operations in Somalia. He subsequently worked in the Katanga region of the DRC providing food aid; in the North Caucasus region in Southern Russia when the war in Chechnya broke out; in Israel and the Occupied Palestinian Territories for communication/dissemination; the same responsibilities in Sri Lanka (1997-2000), Indonesia (2002-2005), Kuala Lumpur (2005), and Beijing where he served as the ICRC’s first Communication Coordinator in China (2006-2010). In 2011 headed the ICRC's online communication unit at the headquarters in Geneva. In 2012 he advised the ICRC Regional Delegation in the Pacific and the ICRC headquarters on specific communication matters. From early 2013 on was again with Regional Delegation for East Asia in Beijing as Head of Communication. His current assignment, from late 2016, is in the newly created Human Resources Marketing position based in Beijing.  
马文德 
马文德现任红十字国际委员会东亚地区人力资源营销主管。在参与瑞士寻求庇护者中心的管理工作之后,他于 1992 年底加入红十字国际委员会,负责索马里 的空投行动及穿越前线行动。之后,他前往刚果民主共和国加丹加地区为偏远地区的数万民众提供食品援助。1994年底车臣战争爆发时,马文德是在俄罗斯南部北高加索地区开展行动的为数不多的红十字国际委员会代表之一。自1996年起,他曾先后在ICRC的以色列及被占领领土代表处(1996年至1997年)、斯里兰卡代表处(1997年至2000年)、印度尼西亚代表处(2002年至2005年)、吉隆坡的亚太地区代表处(2005年至2006年)和北京的东亚地区代表处(2006年至2010年)负责传播与宣传工作。2011 年,他担任红十字国际委员会日内瓦总部在线传播部负责人。自 2013 年初,马文德重回红十字国际委员会东亚地区代表处,担任传播部主管。自 2016年底在该代表处负责人力资源营销的相关事务。
 
ZHOU WEN
Zhou Wen is currently the Head of Legal Department in the ICRC Regional Delegation for East Asia, working mainly on the implementation of international humanitarian law (IHL) in national legal systems, and on spreading the knowledge of and the promotion of IHL among national authorities, National Red Cross/Red Crescent Societies and academic circles. Prior to joining the ICRC in 2013, Dr. Zhou worked as Associate Legal Counsel in the Legal Vice Presidency of the World Bank Group (Washington D.C., 2010-2012) and Assistant Professor of Law at the International Law Institute of the Chinese Academy of Social Sciences (Beijing, 2010). She has also interned in ILO office in France and UNESCO Headquarters (Paris, 2008). Dr. Zhou holds a Ph.D. in International Law and a Bachelor of Law from Peking University (China), and a Master of European Law from Université Paris I Panthéon-Sorbonne (France). She speaks Mandarin Chinese (native speaker), English (full professional proficiency) and French (professional working proficiency).
周雯博士,现任红十字国际委员会东亚地区代表处法律部主管,负责推动国际人道法的发展及其在国内法律体系中的实施,以及在政府部门、国家红会和学术界促进国际人道法的传播和研究。在于2013年加入红十字国际委员会之前,她曾供职于世界银行集团总部法律部(华盛顿,2010-2012)、中国社会科学院国际法研究所(北京,2010)、联合国教科文组织总部(巴黎,2008)、国际劳工组织(巴黎,2008)等机构。
周雯拥有北京大学法学学士、国际法博士学位,以及法国巴黎第一大学(邦岱翁-索邦)欧洲法硕士学位,并曾在荷兰海牙国际法学院和瑞典隆德大学罗尔?瓦伦堡人权与人道法研究所学习和研修。她在国际法领域长期从事研究并发表多篇论文,并经常在国内外讲授国际人道法以及在学术会议进行主题发言。她掌握三种语言,即中文(母语)、英语(精通)和法语(熟练)。
 

字号: [] [] [] [ 阅读]:248人次      [ 关闭窗口]